星空傳媒劇情簡(jiǎn)介
? ⅰⅱⅲ婚慶主持人羅姆事業(yè)上無(wú)所追求,母親趁假期臨近
,給他買(mǎi)了一張前往泰國(guó)小島度假的票
,寄希望于他能有艷遇。羅姆在渡輪的狂歡派對(duì)上被一個(gè)美女蠱惑喝下冷人興奮的酒,帶著三個(gè)參加選美的決賽選手一起坐小船去往一座無(wú)人島 。發(fā)現(xiàn)真相的羅姆只好謊稱(chēng)三個(gè)人將在小島上參加最終決選,到處都安插著攝像頭
,而他就是這場(chǎng)比賽的主持人。三個(gè)美女萊娜
、尤利婭和達(dá)莎在羅姆的擺布之下各顯其能
,在小島上展開(kāi)了一場(chǎng)精彩香艷的生存能力訓(xùn)練。無(wú)奈羅姆很快露出了破綻
,大家想方設(shè)法逃離小島的時(shí)候發(fā)現(xiàn)了一個(gè)當(dāng)?shù)氐奈溲b團(tuán)伙,他們抓住 了三個(gè)美女 ,羅姆憑一己之力成功解救三人回到陸地
。最終大家不但原諒了羅姆
,他還抱得美人歸,得到了萊娜的芳心
,并成了荒島求生真人秀欄目的知名主持人。Тихоокеанский лайнер. Полуобнажённые красотки, участвующие в конкурсе красоты. Шампанское и голубой океан… О таком бывшая звезда телевидения, а ныне ведущий дешёвых свадеб, даже и не мечтал. Однако круиз мечты неожиданно прервётся цепью невероятных событий. И наш герой окажется на необитаемом острове, в окружении трёх финалисток конкурса — принципиальной стервы, паникёрши и классической блондинки. Что делать? Ведь лишившись возможности выиграть вожделенную корону, девушки его наверняка порвут на кусочки… Значит надо продолжать конкурс! Сделав вид, что так задумано, Роман начинает представление. Он убеждает девиц, что на острове понатыканы скрытые камеры и микрофоны, шоу выводится в эфир одного из главных каналов и вся страна теперь следит за финалом конкурса красоты! И всего-то нужно пройти пару испытаний под прицелом вон того ближайшего кокоса… то есть камеры. И пока девушки включаются в соревнование, наш герой ищет путь спасения с острова…